各位朋友,今天我们将一起揭开南辕北辙文言文的神秘面纱,并深入了解与之相关的南辕北辙文言文阅读理解答案。我们期待通过这次分享,为大家带来新的思考和灵感,同时欢迎大家提出宝贵的意见和建议,让我们共同进步。
文言文南辕北辙的意思
1、翻译:南辕北辙 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。
2、南辕北辙是一个成语,意思是心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的相抵触。出自《战国策·魏策四》。
3、“南辕北辙”在文言文中的意思:想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”原文如下:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
4、文言文南辕北辙的意思 南辕北辙 今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用①多。
5、南辕北辙 nán yuán běi chè 从太行山去楚国,本应驾车向南,但车夫却向北行,结果离楚国越来越远。典出《战国策.魏策四》。比喻行动和目的彼此背道而驰。

南辕北辙文言文逐句翻译
南辕北辙原文及翻译如下:文言文原文 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣日:’我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。
翻译:南辕北辙 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。
文言文南辕北辙度读后感 今天,我读了一则寓言故事—《南辕北辙》。这则寓言故事主要写了从前有一个人,从魏国到楚国去,他带上很多的盘缠,雇了上好的`车,驾上骏马,请了驾车技术精湛的车夫,就上路了。
以下是我为大家收集的南辕北辙文言文翻译及原文,仅供参考,希望能够帮助到大家。南辕北辙 出处:《战国策》今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。
南辕北辙文言文翻译及注释
半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。
作品注释 闻:听说。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皱缩不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。大行(hang):大路。方:正在。北:面向北方。持其驾:驾着他的车。之:动词,到……去。
文言文南辕北辙原文注释和翻译如下:原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
《南辕北辙》小古文注音及翻译如下:今天我来的时候,在太行山遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:“我想到楚国去。”我说:“您到楚国去,为什么往北走呢?”他说:“我的马很精良。
《南辕北辙》的古文意思如下:我今天来上朝的时候,在大路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很好。
南辕北辙文言文注释及原文
作品注释 闻:听说。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皱缩不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。大行(hang):大路。方:正在。北:面向北方。持其驾:驾着他的车。之:动词,到……去。
南辕北辙,出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件。原文 魏王欲攻邯郸。
季梁:魏国人。 奚为:何为,做什么。持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。 辕:车杠。辙:车轮在路上留下的痕迹。
《南辕北辙》小古文注音及翻译如下:今天我来的时候,在太行山遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:“我想到楚国去。”我说:“您到楚国去,为什么往北走呢?”他说:“我的马很精良。
文言文南辕北辙原文注释和翻译如下:原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
今天关于南辕北辙文言文的介绍就到这里啦,感谢你的陪伴。如果你想了解更多关于南辕北辙文言文阅读理解答案、南辕北辙文言文的信息,别忘了在本站进行搜索和查找哦。我们网站提供了丰富的资源,希望你能在这里找到你想要的答案。
评论 (0)